
Hoje acordei, abri a janela...liguei o telemóvel e o computador.
Quando vi os vossos nomes escritos, apertou aquela coisa a que chamamos saudade.
Pensei, mas o que é a saudade?
Sentir falta de alguém que amamos(amizade é amor) e está longe, ou ausente(nem que seja por um dia), sentir falta de estar com essas pessoas, de as ver, de conversar..
Sentir vontade de voltar a um sitio já visitado, de comer algo que já não comemos, de viver experiências e situações que já não vivemos
Tenho saudades de muitas coisas:
Saudade de ser criança, ingénua, de riso fácil, eléctrica, e quando todos gostavam de mim
Saudade de rir contigo
Saudade de te abraçar
Saudade de ouvir a tua voz
Saudade de correr e brincar contigo(correr pelos corredores conta)
Saudade de fazer asneiras e dizer coisas parvas desprovidas de qualquer sentido
Saudade de partilhar uma coca-cola
Saudade de usar bibe, e fazer o que quisesse que todos achavam uma fofura
Saudade de viajar
Saudade de desabafar...
Como explicaria isto a um inglês, alemão, francês, indiano, etc?
decidi procurar na wikipedia...
aqui vos deixo uma pequena definição:
"Saudade é uma das palavras mais presentes na poesia de amor da língua portuguesa e também na música popular, "saudade", só conhecida em galego-português, descreve a mistura dos sentimentos de perda, distância e amor. A palavra vem do latim "solitas, solitatis" (solidão), na forma arcaica de "soedade, soidade e suidade" e sob influência de "saúde" e "saudar".Saudade (1899), por Almeida Júnior."
Onde nasceu esta lusa expressão?
"Diz a lenda que foi cunhada na época dos Descobrimentos e no Brasil colónia esteve muito presente para definir a solidão dos portugueses numa terra estranha, longe de entes queridos. Define, pois, a melancolia causada pela lembrança; a mágoa que se sente pela ausência ou desaparecimento de pessoas, coisas, estados ou acções. Provém do latim "solitáte", solidão.
Uma visão mais especifista aponta que o termo saudade advém de solitude e saudar, onde quem sofre é o que fica à esperar o retorno de quem partiu, e não o indivíduo que se foi, o qual nutriria nostalgia. A génese do vocábulo está directamente ligada à tradição marítima lusitana.
Recentemente, uma pesquisa entre tradutores britânicos apontou a palavra "saudade" como a sétima palavra de mais difícil tradução[1]."
Como acabar com a saudade?
"A expressão "matar a saudade" (ou "matar saudades") é usada para designar o desaparecimento (mesmo temporário) desse sentimento. É possível "matar a saudade", e. g., relembrando, vendo fotos ou vídeos antigos, conversando sobre o assunto, reencontrando a pessoa que estava longe etc. "Mandar saudades", por exemplo no sul de Portugal, significa o mesmo que mandar cumprimentos.
A saudade pode gerar sentimento de angústia, nostalgia e tristeza, e quando "matamos a saudade" geralmente sentimos alegria."
Onde expressamos esse sentimento?
"Em Portugal, o Fado, oriundo do latim "fatum", destino, está directamente associado com este sentimento. Do mesmo modo, a sodade cabo-verdiana está intimamente ligada ao género musical da morna. No Brasil, esse sentimento está muito retratado no samba de fossa e na bossa nova."
Resumindo, vocês, que estão longe nem que seja por um dia, fazem-me uma falta descomunal...
Voltem depressa, o meu riso não é tão fácil quando estão longe.
Sem vocês, eu não posso ser feliz a 100%!